« 缶詰状態 | メイン | SL-C860再び »

ザウルスのFEP

私はザウルスの日本語変換が賢く無いので、嫌になっていたのです。
そのためPOBoxQを使っていたのですが、これにも今一歩馴染めませんでした。

そんな時、友人に「ザウルスのFEPは長文入力すればきっちり変換してくれるよ」とのアドバイスをもらいました。
少々疑心暗鬼のまま店頭で変換して遊んで見ると驚くほどきっちりと変換してくれました。

Mobileマシンで入力していると自然と単文節で変換する癖がついていました。
不満に思っている人は試しに長文を一気に変換して見てください。
きっと満足する結果が得られると思います。
ザウルスはやはり日本人向けのマシンですね。

コメントを投稿